CUE! 04 Single「最高の魔法」全曲日、中歌詞
最高の魔法
作詞、作曲:水野良樹
編曲:近藤隆史、田中ユウスケ
歌:AiRBLUE
(AiRBLUE Flower [六石陽菜(内山悠里菜)、鷹取舞花(稗田寧々)、鹿野志穂(守屋亨香)、月居ほのか(緒方佑奈)]、
AiRBLUE Bird [天童悠希(鷹村彩花)、赤川千紗(宮原颯希)、恵庭あいり(飯塚麻結)、九条柚葉(村上まなつ)]、
AiRBLUE Wind [夜峰美晴(安齋由香里)、神室絢(松田彩希)、宮路まほろ(山口愛)、日名倉莉子(鶴野有紗)]、
AiRBLUE Moon [丸山利恵(立花日菜)、宇津木聡里(小峯愛未)、明神凛音(佐藤舞)、遠見鳴(土屋李央)])
樂曲製作:田中ユウスケ(agehasprings)
吉他:知野芳彥
貝斯:村田シゲ(□□□)
弦樂:美央弦樂團
(第一小提琴:美央、伊能修
第二小提琴:杉野裕、黒木薫
中提琴:萩原薫、舘泉礼一
大提琴:笠原あやの、内田麒麟)
和聲:Haruna
あなたの瞳に 雪がひらりと舞う
你的眼眸之中 雪花正在翩翩起舞
わたしはそれを“素敵”と呟いた
我只是低聲說出“好美”並凝視著
華やぐ夜空で声は魔法になるから
在璀璨的夜空下聲音將會化為魔法
今最高の「好きだよ」を聴かせたい
現在就把「好喜歡你」大聲說出來吧
プレゼントを腕に抱えた子が
懷裡抱著經過精心挑選的禮物
駅の前をうれしそうに駆けていく
正滿臉笑容地快步奔過車站的前方
大事なひと 笑顔にさせるもの
若有樣東西 能使重視的人歡笑
わたしにはそう この声しかないな
那麼對於我來說 就只有這道聲音了
どんな言葉も 優しい息を
無論何種話語 只要注入了
吹き込むことで 輝くはずだと
飽含溫柔的氣息 就能閃閃發光
信じてるから また歌いたい
因為如此堅信 仍想再次高歌
大きなブレスをして
請用力深吸一口氣吧
あなたの瞳に 雪がひらりと舞う
你的眼眸之中 雪花正在翩翩起舞
心のなかで気持ちが決まるんだ
心中的想法似乎已開始漸漸成形
ならんで見上げた星が奇跡になるように
曾並肩仰望的繁星就像是化作了奇蹟一般
今最高の「好きだよ」を聴かせたい
現在就把「好喜歡你」大聲說出來吧
ダメなところ つい数え ちゃうけど
雖說不經意間 就會細數不足的地方
それはきっと チャンスの数なんだ
但這一定也是 還能獲得機會的次數
冬ではしゃいだ 都会はお洒落で
在冬日中玩鬧的 街道是無比華美
立ち止まるたび 不安になるけど
只是當我一駐足 內心便感到不安
「できるから」って ねぇ 笑うあなたに
「沒有問題的」你說 對吧 朝我這麼笑著
思わず頷いちゃう
我不由得點了點頭
届いているかな わたしの奥にある
已經傳達到了嗎 在我內心深處那份
特別な熱で包んだ想いも
為特別的熱度包覆的思緒
あのとき夢見た景色までもうすぐだよ
距離當時夢想的景色僅有一步之遙了喔
今最高の「好きだよ」を聴かせたい
現在就把「好喜歡你」大聲說出來吧
もうちょっと もうちょっと 大きな愛で
再稍微一下下 再稍微一下下 請滿懷著愛
いつまでも この声を 聴いて
無論何時都 向這聲音 傾聽吧
わたしの瞳に 雪がひらりと舞う
我的眼眸之中 雪花也在翩翩起舞
あなたは急にわたしの手を握る
只見你忽然緊緊握住了我的手掌
静かな夜空に声を少しだけ止める
讓聲音在寂靜的夜空當中稍作停頓
今聴かせて「好きだよ」と
現在就說出「好喜歡你」吧
どこまで どこまで 遠くへ行けるかな
究竟能夠 究竟能夠 到達多遠的地方呢
夢のつづきがみれたら 楽しいよ
見到夢想的延續一定會 很開心吧
あなたをみつめて 声は魔法になるから
只要我一凝視著你 那聲音就會化成魔法
今最高の「好きだよ」を聴かせたい
現在就把「好喜歡你」大聲說出來吧
白い沿線
作詞、作曲:渡辺翔
編曲:倉内達矢
歌:AiRBLUE
(AiRBLUE Flower [六石陽菜(内山悠里菜)、鷹取舞花(稗田寧々)、鹿野志穂(守屋亨香)、月居ほのか(緒方佑奈)]、
AiRBLUE Bird [天童悠希(鷹村彩花)、赤川千紗(宮原颯希)、恵庭あいり(飯塚麻結)、九条柚葉(村上まなつ)]、
AiRBLUE Wind [夜峰美晴(安齋由香里)、神室絢(松田彩希)、宮路まほろ(山口愛)、日名倉莉子(鶴野有紗)]、
AiRBLUE Moon [丸山利恵(立花日菜)、宇津木聡里(小峯愛未)、明神凛音(佐藤舞)、遠見鳴(土屋李央)])
和聲:宮本由来
吉他&樂音合成:倉内達矢
まだまだ舗道は滑りやすくて
平坦的路面至今仍是十分濕滑
小さな歩幅揃えてく
只能邁著小小的步伐
探した憧れ胸に秘めて
將找到的憧憬藏在心中
新しい季節へ向かうんだ
我已朝向嶄新的季節前進
そして足早にまた乗り込み
接著再次加快腳步搭上列車
私の居場所へ
向我應去之處
揺れる景色愛しく変わった
搖擺的景色變得越來越美麗
どんな各駅な歩みだろうと
不管沿途會碰到多少次靠站
ホントに楽しい
心裡都十分期待
蕾は付いてた
花朵含苞待放
幼い感情が溶けて覗いた夢の先
稚嫩的感情消解後窺見夢的彼端
写真に映った雪解けはすぐ側で待ってる
照片中拍到的融雪景象早已在旁等候來到
こんなにも純粋に今を頑張れるこの予感
能如此純粹為活在當下而努力的這股預感
どんな事よりも嬉しくて嬉しくて
比起其他事物都令我開心令我開心
夢を線路に沿って並べた
將一個個夢沿著路途排開
咲かないかなって眺めた
凝視著它們思考何時綻放
乾いて澄んでる空気の中で
在那乾燥又清淨的空氣之中
掛け替えないものクリアになる
無可替代的事物也跟著清晰起來
高くて触れない冬の雲に
從遙不可及的冬日雲彩中
私はどう見えてるかな
我看起來又是怎樣的呢
そして改札の中とまどい
於是在剪票口前猶疑不止
少しだけ不安と楽しみが入り混じって数秒
在那樣的幾秒中感受到些許不安夾雜著期待
この季節最後の白い息吐いたら進もう
將這個季節最後的白霧呼出後就前進吧
君の所へ
向你所在
心に根付いて伸びた一つだけの夢の形
扎根心中成長茁壯的僅此一個夢的形狀
沿線の期待は優しい日差しのように広がる
沿途而來的翹首期盼如溫柔的陽光擴散開來
ありがとう言って過ぎたこの場所で
在這個彼此道完謝後就要分別的地方
まだ白い大切を育て届けよう届けよう
呵護雪白的重要之物將它傳達將它傳達
今日へ
給今天
遠くに君の声が聞こえた気がして
我好像聽到了從遠方傳來你的聲音
ちょっと目を細めてみた
轉過頭稍微瞇起眼睛望去
思い切って手を振れば
毅然決然向那邊揮手後
小さい景色の中から
從這道狹小的視線中
そう君が呼んでる
我聽到了你的呼喚
幼い感情が溶けて覗いた夢の先
稚嫩的感情消解後窺見夢的彼端
写真に映った雪解けはすぐ側で待ってる
照片中拍到的融雪景象早已在旁等候來到
こんなにも純粋に今を頑張れるこの予感
能如此純粹為活在當下而努力的這股預感
どんな事よりも嬉しくて嬉しくて
比起其他事物都令我開心令我開心
夢を線路に沿って並べた
將一個個夢沿著路途排開
咲かないかなって眺めた
凝視著它們思考何時綻放